Soutěž o tričko BO aneb Lekce stírání regionálních rozdílů…

P1110934Pozor, pozor! Vyhlašuji po delší době soutěž, aneb to, čemu většina z vás říká giveaway (nebo tak nějak…) Soutěží se o ostravské tričko s nápisem BO! Když jsem ho nedávno poslala pražským blogerkám, měly z něho radost a Lucifrid dokonce navrhovala sraz BOček. Takže: když splníte níže přiložené podmínky, může být tričko vaše (Evelínko, tebe se to netýká, ty ho dostaneš i tak…)

Pro pořádek: zkratka BO v ostravštině neznamená NEBO, jak se ještě stále někteří domnívají, ale PROTOŽE (krátíme, bo mame malo času a bo Ostrava je region razovitý…) Slyšela jsem i verzi, že BO znamená BECAUSE OF.  Taky dobrý…

PODMÍNKY SOUTĚŽE:
1) Do příští středy si bezpodmínečně minimálně jednou dáte k jídlu něco, na co už máte dlouho chuť, ale nestihli nebo nechtěli jste si to dát. Je lhostejné, zda jde o čokoládu, sushi, brambory s máslem nebo biftek. Volba je na vás. Já vím, že to nezkontroluju, ale budu vám věřit. Ostatně, děláte to pro sebe…

P11109382) Napíšete do komentářů význam následujících ostravských slov:

– KRYKA
– ROŽNI!
– BRUTVANA
– ŠTRAMPLE
– LURA
– PARYZOL
– VAJEČINA
– BREZLE

LOSOVÁNÍ proběhne 8. května (kdy taky jindy, než na Den vítězství), a to takto: Nejdřív vás rozstříhám na proužky (pochopitelně vaše jména), vložím vás do nádoby a vyhodím z okna v přízemí (doufám, že bez té nádoby – ale při své šikovnosti za to neručím). Čí jméno doletí nejdál, ten vyhrál…

Tak tedy: hezkou hru, BO sranda musi byt!!!

Reklamy
Příspěvek byl publikován v rubrice JEN TAK se štítky , , , , , , , , , , , , . Můžete si uložit jeho odkaz mezi své oblíbené záložky.

80 reakcí na Soutěž o tričko BO aneb Lekce stírání regionálních rozdílů…

  1. Sedmi napsal:

    hezké 🙂 a zasíláš i na sever? Bo jináč na to kašlu 😀

  2. K. napsal:

    Ačkoliv jsem se narodila a žiju necelých 50 km od Ostravy, některá slova vůbec neznám, ba co víc, nikdy jsem je ani neslyšela. Taaakže: netuším; rozsviť; netuším (písnička od Buty? :D), punčochy, odporné kafe, deštník, vaječina (to se dá říct i nějak jinak? míchaná vejce?), netuším.
    U nás doma je to spíš trochu řízlé valaštinou a tu mam o něco radši. Oblíbená věta mojí babičky, na kterou nezapomenu, byla: Nezgyňaj po tom kredencu bo ťa mignu tu načiňovu handru. 🙂

  3. oldwomen napsal:

    asi čagan (hůl), učiň světlo (žárovkou, loučí, petrolejkou, svící), pekáč (takový na jednom konci rovný a s držátkem a na druhém do špičky, jak gotický okýnko to má tvar), štopička (vochtlík, kalíšek… sklenička 2 – (5) – 10 cl objemu pro slopání páleného), hnusný kafe, deštník, míchaná vajíčka (praženica), brezle mají něco společného s řízkem, netuším co.
    Jsem na Hanou přivandrovalá z dalekého jihozápadu. Prácheňáci mají taky dobrý krojovaný slovní speciality. Babička o prázdninách neustále hudrovala, že jsme jak světští haranti, že se nám pumlíč válí v talutě a že by nejrači popadla nožíky na ty moje myší vocasy 🙂 áááá to je už dávno. Nelíbilo se jí, že jsme s bráchou bordeláři a že míč po hře končil zaparkovaný v příkopu za plotem a ne v síti v průjezdu a taky mne chtěla prázdniny co prázdniny ostříhat úplně na kraťoučko. Brutvany ale máme i u nás, na Jihu 🙂 . spešl na husu, občas se zneužívají k upečení plněnýho bůčku a jen v době pekáčové nouze jsou zneužívány na makový buchty (cihličky po jihočesku)

    • 1) Ach, bůček… buchty…
      2) Moc díky za odpověď…
      3) A nevím, co je taluta.. .:-)

      • oldwomen napsal:

        🙂 taluta je pangejt, příkop, prostě ta ďura podél silnice při dešti silnici odvodňovací, co v tom roste tráva a kopřivy a hromadí se všelico, co tam vítr zanese a samo se dokutálí, případně zmoženo dlouhou cestou a dobrým mokem v ní usne 😀
        Jen jsem ještě neodhalila, odkud to pochází. Kromě toho, že z Prácheňska 🙂 Většina krojovaných výrazů je zkomolenina němčiny, latiny, staročeštiny, v „po našimu“ tedy spíš staropolštiny… Zase nemusím vědět všechno, že jo. Nechám talutu talutou.

  4. Adél napsal:

    Haha 😀 Prý because of, ty mi zase dáváš 😀
    Všechny výrazy u nás poctivě používáme, ale asi dva z nich bych ani nedovedla převést do „normální češtiny“ 😀 A bo triko s „bo“ už mám, štěstí pokoušet nebudu.

  5. Kajla napsal:

    Jako rodilá ostravačka jsem poněkud ve výhodě, což neznamená, že se nemůžu splést…takže – hůl, rozsviť, pekáč ( taky stary plechovy s ušima i bez nich ), punčochy, černé ( hnusné ) kafe, deštník, míchaná vejce ( tady jsem dlouho uvažovala, jak se to řekne jinak, bo vaječina je přeciš jen jedna, no ni ? ), no a na oběd bude cosyk fajneho, po čem mé chuťové buňky dlouho touží – šnycl obalovaný v brezli ( tedy řízek ve strouhance )

  6. Kajla napsal:

    Nebo například rozsviť…vždyť je to jazykolam ! Rožnu a hotovo…

  7. Lucifrid napsal:

    Rožni se sem tam používá i u nás :D. Bo tu máme dost kolegů/kamarádu od vas. No a znáš mě a Bo :D. Že :). Už jsem ho minulý víkend vzala na slavnostní procházku do centra a na nákupy. Kupodivu mě nikdo nezastavil, i když jsem chvílema měla paranoidní pocit, že mě sledujou snad všichni :D.

  8. Simona napsal:

    BO-slovo,které se nemůžu odnaučit říkat 😀
    1.to bude těžké 😀 na co mám chuť ,to si dám 🙂
    2.všechny slova neznám-rožni-rozsviť,štrample-punčochy,paryzol-deštník,vaječina-míchané vejce,brezle-strouhanka

  9. No my tuhle dávali s kamarádama ostravakama dohromady česko-ostravský slovník a vidim, že nám tam spoustu slov chybí!! Takže znám jen rozsviť a punčochy, to je teda hanba 🙂 Ale zase vim, co je to kladka nebo cukle 🙂
    Jinak s tím jídlem, bohužel si neustále dávám to, na co mám chuť, podle toho taky vypadám 😀

  10. Lucie napsal:

    Because of?! To jako fakt??? 😀
    1) mmmm. Bych se do té středy nezastavila, kdybych měla sníst všecko, na co mám chuť…
    2) KRYKA – – myslíš „hůl“? 😀 U nás se používá hlavně „byť jak kryka“ – být nametený 😀
    – ROŽNI! – rozsviť
    – BRUTVANA – pekáč 😀
    – ŠTRAMPLE – asi jakože punčocháče (ne silonové)… ale on tomu někdo říká i jinak než štrample?!
    – LURA – doma to používáme na cokoliv tekutého a fujtajblového, ale už jsem to slyšela i jako „černé kafe“
    – PARYZOL – mé oblíbené slovo 😀 tuhle se mi ho snažilo ukrást jakési dítě, naštěstí jsem ho ale uchránila, bo venku chčilo a nevím, jak bych došla dom…
    – VAJEČINA – to je prostě vaječina, ne? vezmeš vejce, rozkydneš na pánev, mícháš, přidáš třeba slaninu, šnitlik… co? 😀
    – BREZLE – asi strouhanka?

    Uff. Pro mě to nebylo zas tak snadné, bo sice narodila jsem se a žiju ve Slezsku, ale jsme náplavy :DDD

    PS: bývalý přítel mě naučil krásné slovo – „krušit“.

  11. tutto bene napsal:

    Ty jedna vizionářko! Budu Tě velebit za PR ostravsku:) GA se nezúčastním, protože si pro triko mohu lehce doběhnout a přece jen neostravák z něj bude mít větší radost a vesele šířit osvětu dál:)
    Někdo tady vzpomínal Buty, jejich raztakajakvana, byl svého času pěkný lingvistický oříšek:)

  12. oldwomen napsal:

    ŠTRAMPLE? Boha, na co po ránu myslím. Můj dyslektický mozek četl ŠTAMPRLE 🙂

  13. Miluše Prišťová napsal:

    Ahoj, hůl, rozsviť, pekáč, punčocháče, černé kafe, deštník, míchaná vajíčka, strouhanka. S překladem pomohl manžel zo Slovenska a přítel na telefonu z Plané u Ostravy. No tak snad mají kluci ušatí pravdu. Jestli doletím nejdál, tak se o triko poperou:-)
    Jinak bo u nás používáme dost často, hlavně při psaní smsek bo je to kratší.

  14. Enka Quanium napsal:

    Ze soutěže se dobrovolně vyřazuji, bo take tričko nechcu.. máme jich doma dost.. a miluju větu kamarádovy babičky: kery koler zas nechal rozlapjany dviř!!
    Ostrava zdraví Ostravu!!

  15. Lucie Drozdova napsal:

    Super soutez no ni),takze,kryka je hul,rozni je rozsvit svetlo,brutvana je pekac,stamprle jsou puncochace,paryzol je destnik,vajecina to je snad jasne ,ale taky jsem chvili tapala jak to popsat,ze jsou to vlastne michana vejice,brezle je strouhanka a akorat co jsem nevedela a musela jsem poprosit o radu mou mamcu byla Lura nechutne kafe,proste brecka).Tak doufam,ze budu vylosovana bo triko se mi fakticky libi).Hezky den preji)

  16. Přestože díky svým ostravským spolužákům už jsem obeznámená, napíšu sem, co jsem si myslela, že to je, když to řekli poprvé. Aspoň se zasmějete. (Báj d vej – u nás /severovýchodní Čechy/ se bo používá v obou výrazech, jak nebo, tak i protože. Místo toho protože se někdy použije krásné páč, což je zkratka z poněvadž,kterou používal už můj praděda, dej mu pán bůh lehkou zem.)
    – KRYKA – tak to pro mě byla jednoznačná klika. Kdo to má rozeznávat.
    – ROŽNI! – to je prostě opíkej na rožni. Přestože jsem doma tento rozkaz nikdy nedostala (i když jsme rožnili dost často), tak mi to bylo hned jasný a sháněla jsem se po mase.
    – BRUTVANA – tak to je taky jasný, to je stát sousedící s Botswanou, kterej je ještě brutálnější
    – ŠTRAMPLE – tak to je jasný, to je štamprle s třásněma
    – LURA – to je něco mezi ludrou a lupou. Takže taková lupa na houby.
    – PARYZOL – to je lék založený na paracetamolu, pozor neužívat často!
    – VAJEČINA – když jsem poprvé v jedné severomoravské vesnici viděla nápis – dnes hromadné smažení vaječiny, přečetla jsem to (ve 13 letech samozřejmě velmi nahlas) jako smažení vaječníku. Babky sedící na lavičce pasoucí slípky odpadly na místě. A můj otec, kterej se celou situaci snažil zachránit tomu moc nepmohl, protože sám nevěděl, co ta vaječina je.
    – BREZLE – to jsou brejle, to je taky jasný, akorát špatně vyslovený.

    Takže konec lingvistického okénka.
    Majte sa. 😉

  17. Tak jdu na to…jsem z Prahy, takže tomu vůbec nerozumím…aspoň mě vzděláš!

    KRYKA-?????
    – ROŽNI!-rozsviť
    – BRUTVANA-to zní jako nějaká jogínská poloha
    – ŠTRAMPLE-punčocha
    – LURA-utrejch
    – PARYZOL-nejmenoval se takto ten šampon proti vším?
    – VAJEČINA-vejce?
    – BREZLE-souhlasím s komentářem nade mnou, brejle…

    Tak ja jdu,bo už je čas oběda.

  18. Myyna napsal:

    To jsou super podmínky soutěže! A férové! Nesmírně mě irituje, když blogerky dávají v soutěži lajkování na facebooku a podobné zhovadilosti. Na to jim pěkně kašlu, je to trapný. Žádnej FB nemám a mít nebudu. Tohle má aspoň styl. Jdu do toho, bo to tričko je fajné ;).

  19. 747 napsal:

    Koukám, že to Vaše nářečí je lingvisticky docela náročné. 😉 Rozumím v tom seznamu asi tak třem výrazům, ostatní považuji za překlepy nebo sofistikované nadávky. 😛

  20. Myyna napsal:

    Tááákže, ne, že bych všechno věděla, ale strejda Google je mocný…
    Kryka – hůl
    Rožni – rozsviť!
    Brutvana – pekáč
    Štrample – punčochy
    Lura – kafe (břečka)
    Paryzol – deštník
    Vaječina – míchaná vejce
    Brezle – strouhanka
    No a něco dobrého jsem si též dala, a to čokoládové bombastické browies, důkaz u mě na blogu ;.

  21. Evelins napsal:

    Tak tohle jsou nejskvostnejsi pravidla a průběh losování!!!! Palec hore BO si to zaslouzis!!!

  22. procne napsal:

    jsem sice negůglila, navíc jsem východoćeška a tak mi vaše ostravacke šplechty přijdou fakt jak z Marsu ( nebo Maďarska ;-)), ale jedno vím jistě:
    „brutvana“ není žádný kastról, ale pořádný ( brutální) pivní pupek, mozol, břich, vana…;-)
    … a „rožni“ říkáme u nás v rodě úplně běžně

  23. Nes napsal:

    Rožni – to je doména i na hané a valašsku. Moc se mi líbilo, když jsem pražské kamarádce řekla: „Rožní!“ a ona na to: ,,Co budeme rožnit??“ 😀 A nebo slůvka jako kokyno, kteří někteří vnímají jako slovo pro koks 😀

Zanechat Odpověď

Vyplňte detaily níže nebo klikněte na ikonu pro přihlášení:

WordPress.com Logo

Komentujete pomocí vašeho WordPress.com účtu. Odhlásit / Změnit )

Twitter picture

Komentujete pomocí vašeho Twitter účtu. Odhlásit / Změnit )

Facebook photo

Komentujete pomocí vašeho Facebook účtu. Odhlásit / Změnit )

Google+ photo

Komentujete pomocí vašeho Google+ účtu. Odhlásit / Změnit )

Připojování k %s